چهارشنبه ٢٨ آذر ١٣٩٧ فارسي|bosanski
 
صفحه اصلی|ايران|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت
Title
iran
شاخص ترین آثار فرهنگ اسلامی در بوسنی را می توان در زمینه معماری یافت.مسجد علی پاشا که یکی از فرمانداران عثمانی بوده ، توسط خود او در سال 1561میلادی در مرکز شهر سارایوو بنا شده است. اکنون قبر او در حیاط همین مسجد قرار دارد.
ورود
نام کاربری :   
کلمه عبور :   
 
متن تصویر:
[عضویت]
NewsletterSignup
نام :   
ایمیل :   


  چاپ        ارسال به دوست

همایش بین المللی "ایران شناسی در بالکان" در بوسنی و هرزگوین برگزار شد

 

همایش بین المللی "ایران شناسی در بالکان" روز پنج شنبه بیستم اردیبهشت ماه امسال در محل دانشکده فلسفه دانشگاه سارایوو برگزار گردید.

در این همایش که با همکاری و مشارکت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین و دانشکده فلسفه دانشگاه سارایوو برگزار شد تنی چند از ایرانشناسان از کشورهای مختلف منطقه بالکان و نیز از کشورمان به بیان نظرات خود در خصوص مطالعات و فعالیت های مربوط به حوزه ایران شناسی در کشورهای خود و نیز بررسی راهکارهای تقویت و گسترش این موضو ع پرداختند. ایران شناسان حاضر در این سمینار که مقاله خود را ارائه نمودند  عبارتند از: پروفسور برت فراگنر از اطریش، دکتر کریستینا چوناکه از رومانی، دکتر عذرا عباچیچ از کرواسی، دکتر سعید صفری از صربستان، استاد سید حسین طباطبایی و دکتر روح الله هادی از جمهوری اسلامی ایران و  دکتر نامیر کاراخلیلویچ، دکتر جنیتا خاوریچ ، منیر درکیچ، احمد زلجیچ و دکتر سید کاظم موسوی از بوسنی.

 

در مراسم افتتاحیه این همایش بین المللی که با حضور تنی چند از شخصیت های علمی فرهنگی و سیاسی بوسنی و هرزگوین برگزار شد روسای دانشکده فلسفه و دانشگاه سارایوو و نیز سفیر و رایزن فرهنگی کشورمان و نیز نماینده وزیر امور مدنی بوسنی و هرزگوین سخنرانی نمودند.

آقای دکتر محمد جلیلویچ رئیس دانشکده فلسفه دانشگاه سارایوو اظهار داشت: دانشکده فلسفه به زودی هفتاد ساله می شود و از زمان تاسیس خود مکانی برای دیدار و آشنایی  اساتید و دانشجویان از نقاط مختلف جهان و از جوامع  مختلف و همچنین شخصیت های  اجتماعی و فرهنگی که در اینجا تدریس می کنند بوده است. این دانشکده  به غیر از اینکه نقش مهمی در شکل گیری کلی جامعه بوسنی وهرزگوین داشته مکانی برای آغاز بسیاری از روندهای جدید بوده است.

فراموش نکنیم همیشه برای هر چیزی شروع جدید و تازه ای وجود دارد. خود ما نکته های جدیدی را در دانشکده مطرح کرده ایم و از همین راه به دانش خود افزوده ایم و از همین طریق ارزش های خود را به جهان خارج معرفی کرده ایم و در نهایت به ارتقای ارزش های جهانی افزوده ایم.

با توجه به همه این موارد دانشکده فلسفه دانشگاه سارایوو را می توان مدل کوچکی از تمامی ویژگی های بوسنی و هرزگوین نظیر محل تلاقی تمدن ها و سنن فرهنگی مختلف دانست .

در مورد مواجهه فرهنگ و سنت شرق و غرب، فرهنگ و میراث تمدنی غنی و چند هزار ساله ایران نقش اساسی را ایفا می کند. به من اجازه دهید گریزی داشته باشم هر چند این موضوع باعث شرمندگی من است. زمانی نه چندان دور با یکی از همکاران خود از اصفهان بازدیدی داشتم و در این سفر دریافتم که نام آشچنیتسا( نام گونه ای از رستوران های کوچک بوسنیایی است که در آنها غذاهای سنتی از جمله انواع دلمه ها، کله پاچه، سیرابی و انواع آش و شوربا سرو می شود.) بر گرفته از یک غذای ایرانی است در حالیکه من در تمام زندگی خود بدون آنکه این نکته را بدانم هزاران بار مشتری دائم این رستوران ها در بوسنی بوده ام.

به نظر من که در ادبیات مطالعاتی دارم انسان قبل از هر چیز، موجودی با قدرت گویش و زبان  می باشد و خود من هویت شخصی ام را از طریق فرهنگ ایران غنی کرده ام.  البته این فرهنگ غنی را همواره باید ذکر کرد. این همایش علمی که درباره مسائل ایران شناسی در سطح آکادمیک این منطقه از اروپا و چگونگی توسعه آن تشکیل شده است در واقع دارای اهداف مهمی است.  ادامه و توسعه همکاری دانشکده، اساتید و دانشجویان ما با همکاران ایرانی خود،  توسعه همکاری بین دانشگاه های حوزه بالکان که بخش ایران شناسی دارند و در نهایت توسعه همکاری همه ما با دانشگاه های ایران و تبادل تجربیات در حوزه های علمی و هنری، مبادله اساتید و دانشجویان و در واقع گسترش شرایط کنونی. البته این همکاری باید دو جانبه باشد. به عنوان رئیس این دانشکده می توانم با افتخار عرض کنم  که همکاران ما در کرسی ایران شناسی تا به حال حتی در شرایط سخت به نتایج عالی دست یافته اند که می تواند با نتایج دانشگاه های دیگر در تمامی نقاط دنیا برابری داشته باشد ولی همواره جا برای بهتر بودن و بهتر شدن وگسترش وجود دارد. من امیدوارم که این همایش به این سمت حرکت کند و برای همه شرکت کنندگان در همایش اقامتی خوب و آرزوی موفقیت دارم. با این آرزو که این گونه همایش ها در دیگردانشگاه های  بالکان و همچنین در ایران برگزار شده و ادامه یابد.

سپس علی اصغر عامری رایزن فرهنگی طی سخنانی ضمن خوش آمد به حاضران گفت: ایران شناسی را عمدتا دانشی می دانند که با روش های مبتنی بر آموزه های علمی و بدون پیش داوری به شناخت و مطالعه در زمینه ابعاد گوناگون تاریخ و فرهنگ و زبان و ادب ایران زمین از دوره باستان تا امروز می پردازد و خوشبختانه این دانش روز به روز به دلیل جذابیت و غنای فرهنگ و تمدن ایران در دانشگاه ها و مراکز پژوهشی جهان از شرق تا غرب از جمله منطقه بالکان رو به توسعه و گسترش است.

 اگر منطقه بالکان را چون لعلی سه گوش تصور کنیم تاثیر و بازتاب فرهنگ و تمدن ایرانی از جمله زبان فارسی در قرون قبل از ورود امپراطوری عثمانی و حتی اسلام یعنی در همان دوره های ساکنین اسلاو در این مناطق به ویژه در ضلع غربی آن از آلبانی تا کوزووو و تا سارایوو به وضوح قابل مشاهده است. لیکن این میراث عظیم در سرزمین بوسنی و هرزگوین تلاءلو و درخشندگی ویژه ای دارد. فرزانگان بسیاری در این سرزمین در طول پنج

قرن گذشته به زبان فارسی شعر سروده، کتاب نوشته و یا تدریس کرده اند. افرادی چون فوزی موستاری،درویش پاشا بایزیدآگیچ، احمد بوسنوی، ضیایی موستاری و نرگسی و دیگران

وی افزود رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین یکی از وظایف خود را پاسداشت و حفظ این میراث مشترک دو ملت و معرفی آن می داند. از سوی دیگر تلاش دارد تا توجه ایران شناسان را در حوزه های مختلف ایران شناسی علاوه بر تاریخ پر فراز و نشیب و گنجینه تمام نشدنی ادبیات آن به سوی وقایع و حقایق ایران معاصر جلب نماید. واقعیت هایی که حداقل در چهار دهه پس از انقلاب اسلامی در زیر غبار تبلیغات رسانه ای جهان غرب چندان فرصت معرفی نیافته اند.

وی گفت امیدوارم برگزاری این همایش مسیر تعامل دانشگاه سارایوو با دیگر دانشگاه ها و مراکز عالی آموزشی و پژوهشی در منطقه بالکان که در حوزه ایران شناسی و زبان و ادبیات فارسی فعال هستند را بیشتر و منظم تر نماید و همچنین ایران شناسان منطقه در خلال اینگونه جلسات و همایش های علمی،طریقی منسجم تر برای همکاری بیشتر با یکدیگر و احیانا تشکیل "مجمع ایران شناسان بالکان " بیابند.

وی همچنین اظهار داشت در ادامه فعالیت های رایزنی در حمایت از معرفی هر چه بیشتر ایران معاصر و به عنوان یکی از مصادیق رونق بخشیدن به ایران شناسی به زودی جایزه ای دو سالانه در سطح منطقه بالکان به ارزش پنج هزار مارک برای اعطا به بهترین اثر در زمینه زبان و ادبیات فارسی با همکاری انجمن نویسندگان بوسنی و با اهتمام ایران شناسان منطقه بالکان برقرار خواهد شد.

سپس آقای دکتر رفعت اشکریلی رئیس دانشگاه سارایوو در سخنانی ضمن خوشامد به حاضرین برای حضور در سمینار ایران شناسی در بالکان از دانشکده فلسفه و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران تشکر نمود.

 وی گفت مطالعه، تحقیق و تدریس  میراث  معنوی فرهنگ ایران، تاریخ دیرینه ای در منطقه بالکان دارد و بیانگر فرهنگ غنی  و با شکوه ایرانی و حکمت دینی است که از طریق نویسندگان و فیلسوفان سرشناس و آثار مهم آنها کاملا در این مناطق شناخته شده است.

 می توانیم صراحتا بیان داریم که از دوران حاکمیت عثمانی در بوسنی وهرزگوین، حافظ شیرازی شاعر بزرگ ایرانی و دیوان وی تاثیر فراوان و بسزایی در فرهنگ آن زمان و همچنین روش فهم و درک اسلام داشته است.

 نوشته ها و تفاسیر بسیاری که به زبان فارسی در کتابخانه غازی خسروبیگ در سارایوو نگهداری  می شود بهترین سند ی هستند که نشان دهنده تاثیر فرهنگ و سنت ایران و محبوب بودن سنت ایرانی در میان مردمی که علاقمند به ادبیات و شعر در بوسنی وهرزگوین و در منطقه بالکان بوده اند می باشد .

از این رو به نظر من برگزاری اینگونه همایش ها هم به این دلیل که فرصت های تازه ای برای ایران شناسی معاصر فراهم می نماید و هم به دلیل اینکه باعث گردآمدن دانشمندان در محافل علمی و گفتگوی آنها درباره میراث تاریخی مردم بالکان و تاثیر ایران و فرهنگ باستانی آن بر این میراث و همچنین تاثیر بسزا و با ارزش آن در تجدید حیات فرهنگ و تمدن اسلامی در این منطقه می شود بسیار مهم به شمار می رود.

جا دارد از نشریات ارزشمندی که موسسه ابن سینا به زبان بوسنیایی به چاپ می رساند که باعث شده گرد فراموشی از بسیاری از آثار کلاسیک فارسی زدوده شود تشکر و قدردانی نمایم، آثاری که در بسیاری از جوامع معروف می باشند

محمود حیدری سفیر محترم جمهوری اسلامی ایران در سارایوو نیز در این همایش با اشاره به موقعیت راهبردی، مزیتهای ارتباطاتی ،جاذبه های گردشگری، منابع طبیعی و ذخایر متنوع انرژی در کشورمان اظهار داشت: ایران به لحاظ سابقه اش در تمدن آفرینی، پرورش دانشمندان بزرگ، ایفاء نقش ممتاز در گسترش علوم اسلامی و بهره مندی از ظرفیت غنی زبان فارسی دارای ویژگیهای منحصر بفردی است که ایران شناسان بایستی جامعیت این مزیتها را مورد توجه قرار دهند.

سفیر کشورمان افزود: عرصه تاثیرگذاری فرهنگی ایران، هیچگاه محدود به مرزهای جغرافیایی اش نبوده و همواره صدها میلیون جمعیت دور و نزدیک متاثر از فرهنگ ایرانی بوده اند.

حیدری با اشاره به نقش اساسی جمهوری اسلامی ایران در مبارزه با تروریسم در خاورمیانه اضافه کرد: امروز نیز مردم ایران  بعنوان مقتدرترین، مستقل ترین و در عین حال مظلومترین ملت منطقه همچون گذشته خود را درکنار مردم بوسنی هرزگوین می دانند و از استقلال،یکپارچگی سرزمینی  و همزیستی دوستانه همه اقوام این کشور حمایت می کنند.

سفیر کشورمان در سخنانش از ریاست دانشگاه سارایوو، مسئولین دانشکده شرقشناسی، اساتید کرسی زبان فارسی و نیز رایزنی فرهنگی سفارت بدلیل برگزاری این همایش قدردانی نمود و ابراز امیدواری کرد برپایی  اینگونه نشست ها زمینه افزایش شناخت متقابل دو ملت بخصوص جوانان و دانشجویان را فراهم نماید.

سپس خانم آیدا دوویچ، رئیس بخش همکاریهای بین المللی وزارت امور مدنی بوسنی وهرزگوین اظهار داشت افتخار دارم که در همایش بین المللی ایران شناسی در بالکان به نمایندگی از آقای عادل عثمانویچ وزیر امور مدنی بوسنی وهرزگوین که به دلیل برنامه ای در خارج از کشور امکان حضورشان فراهم نشد شرکت نمایم.

از سازمان دهندگان و میزبانان این برنامه تشکر می نمایم. آنها بر اهمیت مطالعه این تمدن باستانی واقف هستند. همکاری های ج.ا.ایران و بوسنی هرزگوین موضوع دیرینه ای است که مدت زمان زیادی در حیطه های مختلفی چون صنعت، توریزم،  اقتصاد، فرهنگ و هنر و... ادامه دارد. در این جا  لازم است که جایگاه ویژه رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و نیز موسسه ابن سینا که  سال های متوالی با تلاش و کوشش خود پل های دوستی بین ایران و بوسنی و هرزگوین را بنا کرده و  زمینه تبادل تجربیات و گفتگوی تمدن ها را هموار       می کنند یادآور شده و تشکر نمایم..

 قرارداد همکاری های فرهنگی، علمی و آموزشی بین بوسنی و ایران در سال 1996 از نخستین  قراردادهای آموزشی به امضا رسیده از زمان استقلال بوسنی است. براساس این قرارداد، برنامه مبادلات در زمینه های فرهنگی، علمی و آموزشی بین ایران و بوسنی تا سال 2010 وجود داشته که پس از آن کمیسیون اقتصادی فیمابین دو کشور شکل گرفت.  بر اساس مصوبات این کمیسیون تفاهم نامه بین دو دانشگاه پیام نور و دانشگاه سارایوو به امضا رسید. وزارت امور مدنی این تفاهم نامه را برای سایر دانشگاه های بوسنی وهرزگوین فرستاد تا آن را بر اساس ظرفیت و راهبردهای خود مورد توجه قرار دهند که دانشگاه بیهاج و بانیالوکا آمادگی خود را برای انعقاد تفاهم نامه ای مشابه اعلام نمودند. نگارش متن قرارداد جدید در حوزه های علمی فرهنگی آموزشی و ورزشی در دست اقدام می باشد این قرارداد راه را برای امضای تفاهم نامه فیمابین موسسات هموار نموده و مقدمات لازم را برای تبادل مواردی از جمله تبادل و انتشار کتب درسی و تبادل نتایچ پروژه های آموزشی و اطلاعات دیگر فراهم می سازد:

در پایان امیدواریم همکاریها در زمینه های مختلف بویژه در حوزه علمی و آموزشی و دانشگاهی گسترش یابد.

پس از مراسم افتتاحیه سخنرانان این همایش در سه پنل که صبح و عصر همان روز برگزار شد مقالات خود را ارائه نمودند

 


١٦:١٤ - 1397/02/28    /    شماره : ٧٠٥٥٧٤    /    تعداد نمایش : ١١٠


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 





جستجو
جستجوی پیشرفته جستجوی وب
banners
پرچم ج .ا.ایران

پرچم بوسنی

اوقات شرعی شهر سارایوو

صلوات

امام خمینی (ره)

دفتر مقام معظم رهبری

پایگاه اطلاع رسانی ریاست جمهوری اسلامی ایران

سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

ایران بالکان

بنیاد سعدی

مرکز رسیدگی به امور ایرانیان خارج از کشور

انجمن دوستی ایران و بوسنی و هرزگوین

نمایندگی رهبری در امور دانشجویان اروپا

اتحادیه انجمن های اسلامی دانشجویان در اروپا

شبکه سحر بوسنیایی

کالج فارسی بوسنیایی

موسسه ابن سینا

بنیاد ملاصدرا

کتابخانه ملی بوسنی

موزه ملی بوسنی

کتابخانه دیجیتال سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

سفارت جمهوری اسلامی ایران - سارایوو
vote
سایت رایزنی فرهنگی ج. ا. ایران در بوسنی را چگونه ارزیابی می کنید؟

عالی (21%)

65

خوب (31%)

96

متوسط (20%)

62

ضعیف (28%)

89


تعداد کل اراء :(312)
UsersStats
Visitorsofpage: 429835
Visitorsofday : 28
Visitorsofpage : 701780
Onlinevisitors : 2
PageLoad : 2.0313

گزارش تصویری فعالیتها در سال ١٣٨٩|گزارش تصویری فعالیتها|صفحه اصلی|ايران|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت